Alkotás |
Lehajolni az ibolyáért |
gosivali |
Alkotás |
Anyánk, a nő |
gosivali |
Alkotás |
Feltámadás (Újjászületés) |
gosivali |
Alkotás |
Lélek-szonettek |
Kovács-Cohner Róbert |
Alkotás |
Joyce Kilmer: A szerelem lámpása / fordítás/ |
koosán ildikó |
Alkotás |
Ugyanazok a csillagok |
Bátai Tibor |
Alkotás |
Remy de Gourmont Song L'automne: Őszi dal /fordítás/ |
koosán ildikó |
Alkotás |
LÉLEKHÚROKON |
D. Bencze Erzsébet |
Alkotás |
A LÉLEK HOSSZÁN |
D. Bencze Erzsébet |
Alkotás |
Harmónia |
gosivali |
Alkotás |
Égi mezőkön |
gosivali |
Alkotás |
Quod licet... |
theodor |
Alkotás |
Turkálás hasznos költői holmik közt (Változat) |
theodor |
Alkotás |
Kései feloldozás |
Kisslaki |
Alkotás |
a csend... |
Sonkoly Éva |
Alkotás |
Trend és rend (Változat) |
theodor |
Alkotás |
nem hallani |
gosivali |
Alkotás |
Varázslat |
Sonkoly Éva |
Alkotás |
Boldogok a.... |
Kovács-Cohner Róbert |
Alkotás |
Csöndhozó városom |
gosivali |
Alkotás |
Befejezetlen összegzés |
Kovács-Cohner Róbert |
Alkotás |
(M)animals |
theodor |
Alkotás |
Mielőtt elrugaszkodsz |
Bátai Tibor |
Alkotás |
Ülök a peron szélén... |
Pekka |
Alkotás |
Várakozás I. |
Kovács-Cohner Róbert |